本帖最后由 df3b588 于 2014-8-21 03:52 编辑
原文:庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然响然,奏刀騞然,莫不中音。合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。 文惠君曰:“嘻,善哉!技盍至此乎?” 译文:厨师给文惠王宰牛。手所接触的地方,肩膀所倚靠的地方,脚所踩的地方,膝盖所顶的地方,哗哗作响,进刀时豁豁地,没有不合音律的:合乎(汤时)《桑林》舞乐的节拍,又合乎(尧时)《经首》乐曲的节奏。 文惠王说:“嘻,好啊!(你解牛的)技术怎么竟会高超到这种程度啊?” 解读:牛寓为市场,庖丁寓为成功的期货交易者,刀寓为在对市场正确认识基础上的交易方法。庖丁对市场的操作如行云流水,刀刀如神,让旁人叹为观止,实在是一种艺术享受。 原文:庖丁释刀对曰:“臣之所好者,道也,进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非牛者。三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。 译文:厨师放下刀回答说:“我所追求的,是规律,超过技术了。起初我宰牛的时候,眼里所看到的没有不是牛的;三年以后,不再能见到整头的牛了。现在,我凭精神和牛接触,而不用眼睛去看,视觉停止了而精神在活动。 解读:成功的期货交易者说:“我所追求的是对市场运行规律的认识,而不仅仅是停留在断章取义的交易技术层面上,当初我进入市场时,眼中看到的市场波动是完全随机,完全让人不可捉摸;三年以后,不再看到随机的市场波动了。现在我对市场的理解不仅仅是在视觉感官上的接触,而是用心在倾听。 原文:是依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎! 译文:依照(牛的生理上的)天然结构,击入牛体筋骨(相接的)缝隙,顺着(骨节间的)空处进刀,依照牛体本来的构造,筋脉经络相连的地方和筋骨结合的地方,尚且不曾拿刀碰到过,更何况大骨呢! 解读:按照市场的本身结构,进入最佳切合处,顺着市场节奏变化,依照市场自身运行特点,在最关键的位置入手,不用付出较大的风险就可以取得巨大的收益。 原文:良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。 译文:技术好的厨师每年更换一把刀,(是用刀)割断筋肉割坏的;一般的厨师每月(就得)更换一把刀,(是用刀)砍断骨头而将刀砍坏的。如今,我的刀(用了)十九年,所宰的牛有几千头了,但刀刃锋利得就像刚在磨刀石上磨好的一样。 解读:技术好的交易者为了能在市场盈利要每年遭遇到一次给资本安全带来考验的风险事故,一般的交易者却要以每月计受到一次给资本安全带来考验的风险事故。现在我在市场生存十九年来,盈利无数,但从来没遭受到一次这样的风险灾难。 原文:来彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。 译文:那牛的骨节有间隙,而刀刃很薄;用很薄的(刀刃)插入有空隙的(骨节),宽宽绰绰地,那么刀刃的运转必然是有余地的啊!因此,十九年来,刀刃还像刚从磨刀石上磨出来的一样。 解读:市场的结构决定市场的运行节奏,节奏之间回旋余地很大,市场的发展空间也是相当汹涌澎湃,而我的交易方法如锋利刀刃,几乎一击必中,所以十九年来我活得很轻松平安,没遭遇过一次挑战能严重损失我的资本安全的风险事故。 原文:虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。动刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。” 译文:虽然是这样,每当碰到(筋骨)交错聚结的地方,我看到那里很难下刀,就小心翼翼地提高警惕,视力集中到一点,动作缓慢下来,动起刀来非常轻,豁啦一声,(牛的骨和肉一下子)解开了,就像泥土散落在地上一样。(我)提着刀站立起来,为此举目四望,为此悠然自得,心满意足,(然后)把刀擦抹干净,收藏起来。” 解读:仅管我对自己很自信,但每当碰到市场出现不确定状况,让我费解时,我会立即变得警惕谨慎起来,交易起来全神贯注,小心翼翼, 耐心等待,直待市场如我所知,一刀下去,又土崩瓦解。我会将仓预期盈利仓位平掉,清仓观望,心满意足,重新归零,准备下次的交易。 原文:文惠君曰:“善哉,吾闻庖丁之言,得养生焉。” 译文:文惠王说:“好啊!我听了厨师的这番话,懂得了养生的道理了。” 解读:交易的道理和庖丁对牛的认识有什么不一样吗? 《庖丁解牛》走势规律的学习与理解,归纳总结出一种方法或交易规则;
《卖油翁》找到一种方法,执行它,熟能生巧,直致条件反射,人盘合一;
《田忌赛马》策略的运用;
如此,成矣! |